A Real-Life Kingdom Foretaste
Embracing diversity by providing automatic event captions and translation
Sandra Maria van Opstal, a pastor and speaker at the event, told us afterward, “Hearing the language was important and then being able to understand it through the subtitles and have context allowed me to enter into what he was saying...as someone who pastors in a multilingual context, I’m always looking for ways that whoever is upfront can be understood by the other language that is sitting in the congregation.”
An Unexpected Gain
The Biggest Win
After this I looked, and behold, a great multitude that no one could number, from every nation, from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands, and crying out with a loud voice, “Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!” – Revelation 7:9-10 ESV
Ready to try it out?
Contact us to start reaching your multilingual audience better than ever before.
Many people ask how to pronounce spf.io and what it means. Here’s the story behind the name. How it all started Many years ago I took a class on entrepreneurship. We formed teams to write a business plan and pitched it at the end of the quarter. The iPhone...read more
Sometimes, it’s the unexpected that give the real insights. Find out how providing translation with spf.io ended up helping the general audience at a conference this past July.read more
After years of growing up in a bilingual church and visiting many more, I’ve noticed a few things churches may overlook when offering translation. Here are three.read more