Faster Multilingual Worship Planning with spf.io’s Planning Center Integration
Do you use Planning Center? If so, spf.io’s latest release is good news for you! Now, you can import plans into spf.io and have your worship service translated into many languages with just a few clicks. Keep reading to learn why and how.
If you’ve ever planned a multilingual worship service, you know how complicated it can get.
You might start by asking a volunteer to translate the sermon. But there’s so much more to the service–scriptures, songs, announcements, the entire liturgy! You could switch languages for different sections, but this leaves people out. Simultaneous translation is taxing on volunteers and even then most print and visual materials aren’t translated.
What if you could provide a smooth, fully localized experience? People could see slides and read print materials in their language. They could sing in their language (or at least understand the songs). Meanwhile, a translation of everything said from the pulpit plays in their ear and appears on a screen.
Spf.io’s latest release brings you one step closer to a seamless multilingual worship service by integrating with Planning Center Online.
Simple Multilingual Worship Service Planning
Planning Center Online (PCO) is a popular worship planning tool among US churches. Some of our customers noticed a resemblance between the PCO plans and the spf.io playlists. Instead of duplicating the work in both systems, we built an integration so users can import their plans as playlists in spf.io!
This integration means localizing your multilingual worship services is simpler than ever before.
By the way, if you don’t use Planning Center, spf.io’s built-in playlist feature can still help with preparations. You can also request an integration with the software you use here and we’ll take it into consideration.
What do people say about multilingual worship?
Here are some multilingual worship resources from a variety of traditions:
- Evangelicals: Are Multiethnic Churches the Only Way?
- Methodists: How to Worship in Multicultural Congregations
- Catholics: Guidelines for the Multilingual Celebration of Mass
- Reformed: Multilingual Worship: How to Include Many Languages
- InterVarsity Press: The Next Worship: Glorifying God in a Diverse World (affiliate link)
- The Hymn Society: Bilingual Worship: Lessons I Wish Someone Had Told Me
How to Integrate spf.io with Planning Center
Login to your spf.io account, go to “Tools” and click on the “Integrations” tab.
Then click “Configure” in the Planning Center Online section.
Next, click “Login to Planning Center”.
This will redirect you to Planning Center where you will be asked to allow spf.io access to your Services. Click “Allow” to enable the integration. If the integration succeeds you should see “Connected to Planning Center” in spf.io.
Once you’ve connected spf.io with Planning Center, you can import your plans and localize the content.
Here’s how easy it is (only 3 steps!):
Step 1: Go to Playlists, create a new playlist and select “Import plan from Planning Center Online” in the Create menu.
Step 2: Select the Service Type and Plan Name. Then press “Import”.
Step 3: Voila! Your playlist has an entry for each item in your plan.
Now for each entry, just add the relevant resources (e.g. documents, slides). With Translation on Demand, you don’t even need to translate them up front. Resources will be translated the moment an audience member requests a new language.
Imagine, you’ve put all this work into preparing for worship and now with just a few clicks, you can make it available in more than 60 languages.
Planning for multilingual worship services doesn’t have to be stressful. By integrating with your existing processes and tools, spf.io makes it easy to localize your services so you can deliver a seamless multilingual experience. This amplifies the work your team is already doing every week and helps your church fulfill its calling.
Interested in using spf.io? Click below to request a quote and get started!
Ready to try it out?
Contact us to start reaching your multilingual audience better than ever before.
It’s not everyday you get to hear the United Nations Chief Information and Technology Officer speak. It’s even cooler when you can ask her a question.read more
n this post we are going in-depth on the spf.io microphone setup. Each venue is a little different so you may have a slightly different setup. This post is just focused on the essentials here. If you aren’t sure how to set up the laptop...read more
In this quick update, we're announcing new features that simplify translation management for documents and slides, enable you to request trained remote interpreters/operators when you need them, and improve real-time translation/caption quality. Manage translations at...read more